"Первая Русская Азбука" не была первой!
Удивительное дело, как простые российские граждане охотно следуют за историческими мифами. Если спросить сегодня у любого человека: "Когда появилась русская письменность?", то непременно последует ответ: "Кирилл и Мефодий создали первую русскую азбуку". Именно отсюда и проистекает распространенное суждение, что до вышеупомянутых греческих миссионеров на Руси царил мрак невежества и безграмотности. Как бы, наверное, обиделись наши далекие предки, узнав, что их потомки так думают о них и об их времени.
Представляется весьма пугающим тот факт, что такая историческая несуразность преподается в наших школах, техникумах и институтах. К сожалению, не всем учителям литературы и Русского Языка известно то, что давно уже известно ученым: историкам и лингвистам. Последние знают, что история письменности у славян уходит в глубь тысячелетий. Например, та же древнегреческая азбука проистекает из общего санскритского корня, когда языки многих индоевропейских народов еще не столь различались. Вообще, по большому счету, практически все народы, жившие на территории современной Европы (и не только Европы), имели собственный алфавит еще 3 тысячи лет назад, ибо у каждого народа всегда и обязательно были посвященные\жрецы, которые обладали Знанием, в том числе, естественно, и навыками по записи и хранению информации об истории своего племени\народа.
До принятия крещения на Руси использовалась условно так называемая "велесовица". Название это дано условно, уже в 20 веке, по имени бога Велеса. Ученым историкам известен факт, что в древние языческие времена на Руси была почти 100% грамотность, а именно: Многочисленные раскопки (берестяные грамоты, датированные дохристианским периодом) подтверждают тот факт, что фактически каждый горожанин - 1) обладал навыками простейшего арифметического счета; 2) умел написать на бересте (пусть примитивное и краткое) бытовое послание; и 3) средствами тогдашней "почты" отправить его по адресу. Не только в городах, но и в деревнях многих детей "ведуны" (иерархи общин) обучали простейшей грамоте, необходимой в быту. Такому достаточно высокому уровню грамотности у древних славян способствовало то, что жили они общинным строем, обеспечивающим взаимоподдержку каждого; у них не было феодального имущественного расслоения, не было бедных. И потому любой ребенок, независимо от крестьянского, ремесленнического или княжеского происхождения, при желании имел возможность получить "начальное образование".
Именно этой древнейшей русской азбукой и была написана знаменитая "Велесова книга". В конце 9-го века новгородские волхвы переписали ее с более древних источников, раскрывающих нам историю славянских народов, которая уходит на три с половиной тысячи лет в прошлое: начиная с того времени, как произошло разделение индоевропейских народов.
Обратимся к самому известному источнику - это "Полное собрание русских летописей". С его страниц нам приоткрывается интереснейшая история того, как появилась "кириллица". Ключевая дата: В 860 год. Русичи на 200 ладьях совершают очередной удачный поход на Константинополь. Византия часто испытывала тяготы от военных экспедиций славян-язычников, и ее руководством было принято решение способствовать перерождению Славянских государств в христианские державы, дабы облегчить культурные, торговые и международные отношения. И именно в 860 году, еще за 128 лет до принятия Русью христианства, византийским Синодом назначается первый глава русской церкви.
В этом же самом году проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий отправляются в русский город Корсунь (Крым), в то время захваченный Хазарией. Там они изучают Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами (о чем сами же и упоминают в последующих комментариях к своей азбуке).
Дело в том, что еще до крещения Руси, начиная с 9 века, во многих городах жили немногочисленные общины русских, к тому времени уже принявших христианство: как правило, они селились отдельно от язычников. Например, в Киеве они жили в предместье Угорское, где находилась церковь св. Николая, построенная ими над могилой князя Аскольда, который был первым русским князем, принявшим христианство. Именно первые русские христиане и перевели на русский язык Библию, записав ее существовавшей тогда "велесовицей".
Константин Философ (Кирилл) и Мефодий, вернувшись в Византию, создают свою письменность, приспособленную для облегчения переводов с греческого языка на русский: для этого они добавляют еще несколько искусственных букв, а несколько имевшихся ранее в "велесовице" букв модернизируют под похожие греческие. Таким образом был создан новояз, получивший название "кириллица", на котором писались позже библейские тексты русской православной церкви и другие книги. Изменения в азбуке происходили весьма часто в истории разных народов, и это не является удивительным. То же касаемо и русской письменности, которая претерпевала реформы много-много раз.
История утверждает однозначно: христианские проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий не изобретали никакой "первой" русской письменности, они лишь приспособили более древнюю азбуку "велесовицу" под близкий греческому стандарт. Эту важную деталь необходимо помнить не только из уважения к нашей истории, но и чтобы не быть "Иванами, не помнящими родства".
ЯД (Ярослав Добролюбов)
"Славянское Язычество"
история, культура, философия
http://paganism.ru
НОВОЯЗ ОТ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ
Равноапостольные не создавали русской письменности
Равноапостольных Кирилла и Мефодия все последние дни поминали добрым словом. В их честь прошли Дни славянской письменности и культуры, в воскресенье вечером в Государственном Кремлёвском дворце впервые состоялся Славянский бал, про святых, воспользовавшись кириллицей, написали много добрых, но, увы, неправильных слов. Всё дело-то в том, что равноапостольных прославляют на Руси как основателей русской письменности по ошибке. Ни Кирилл, ни Мефодий ни вместе, ни по отдельности никогда не создавали первой русской азбуки.
Большинство граждан ещё со школьной скамьи уяснили: предки наши были невежественны и убоги, а то, что мы, их потомки, умеем писать - заслуга двух вышеупомянутых миссионеров; Спешим вас обрадовать: это закостенелое утверждение - полный бред. Ещё задолго до визита на Русь Кирилла и Мефодия древние славяне уже фиксировали историю своих племён и народов. Искусством письма сперва владели только посвящённые, или, как их теперь называют, жрецы. Однако чуть позднее буквицы уже вовсю учили дети. В итоге задолго до принятия христианства на Руси древние славяне были грамотными на все 100 (!) процентов. Об этом свидетельствуют многочисленные грамоты дохристианских времён, найденные при раскопках. Каждый человек знал в те времена простейшую арифметику, мог написать на бересте пусть коротенькое, но связное и толковое послание и даже отправить его по адресу. Причём грамотеями были не только горожане: в деревнях иерархи общин, или "ведуны", также обучали детей азбуке. А поскольку жили древние славяне общинным строем, любой ребёнок, будь он ремесленного, крестьянского или княжеского происхождения, имел возможность поучиться в начальной школе.
Задолго до приезда на Русь Кирилла и Мефодия древние писали рунами, или на так называемой "велесовице". Это название древняя азбука получила уже в XX веке, по имени бога Велеса. Именно этими древнейшими русскими буквами была написана знаменитая Велесова книга, подлинник которой был захвачен в ходе Второй мировой войны, вывезен в Германию, где и канул в Лету. Новгородские волхвы в конце IX века переписали Книгу с более древних источников. Известно, что за фолиантом, рассказывающим про историю славян начиная с разделения индоевропейских народов, то есть на три с половиной тысячи лет вглубь, фашисты охотились как за настоящей святыней. Это и неудивительно: ведь Веселова книга утверждала, что именно русичи -потомки древнего народа ариев. Рунами писали не на строке, как принято сейчас, а под строкой. В том числе и на основании этого факта историки просматривают общие корни древних славян и индийских племён.
Но вернёмся к Кириллу и Мефодию. Если для выяснения истины использовать "Полное собрание русских летописей", то мы узнаем, что в 860 году русичи на 200 ладьях в очередной раз сильно пощипали Константинополь. В результате Византия ставит себе целью распространение на рус-ские земли христианства, дабы наладить с русичами деловые отношения и тем самым обезопасить себя от неспокойного соседа. Именно в 860 году, еще за 128 лет до принятия христианства на Руси, византийским Синодом назначается первый глава русской церкви. Тогда же в русский город Корсунь (Крым) и направили свои столы проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий. Гости "поставили" на немногочисленные русские общи-ны, уже принявшие к тому времени христианство и селившиеся отдельно от родичей, - и не проиграли. От них Кирилл и Мефодий получили переведённую на русский язык Библию. Вернувшись в Византию, миссионеры тщательно изучили Евангелие и Псалтырь, записанные русскими письме-нами. Позднее, не зная, что на их плечи ляжет ко-гда-то слава первых просветителей, они сами про-стодушно упоминают об этом в комментариях к собственной азбуке. Однако переводы с греческого языка на русский оказались очень сложными, и Кирилл с Мефодием для простоты добавляют в существующую русскую азбуку несколько "искусственных" букв. Некоторые другие буквы они изменяют, рисуя их более похожими на греческие. Таким образом, на основе старого алфавита мисси-онеры создают собственную письменность, просто более приспособленную для своей работы. Новояз, позднее получивший название "кириллица", использовали сперва исключительно для написания церковных текстов и книг - так было удобнее переводить, и лишь много позднее, походу усиления роли церкви, новый алфавит полностью заменяет прежний.
Таким образом, христианские проповедники Константин Философ (Кирилл) и Мефодий не изобретали никакой "первой" русской письменности. Они всего лишь приспособили более древнюю азбуку под греческий стандарт, и далеко не факт, что славянская культура от этого сильно выиграла.
Татьяна ФЕДОТКИНА
"МК" 9 июня 2001 года
АЗБУКА
(http://heathen.narod.ru/az/azbuka.htm)
Праславянская Азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания – т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания.
Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ –
“я”
Буки (букы) –
“буквы, письмена”
Веди (веде) –
“познал”, совершенное прошедшее время от “ведити” - знать, ведать
Объединяя акрофонические названия первых трех букв Азбуки, получаем следующую фразу:
Азъ буки веде – Я знаю буквы.
Глаголъ –
“слово”, причем не только изреченное, но и написанное
Добро –
“достояние, нажитое богатство”
Есть (есте) –
3-е л. ед. ч. от глагола “быть”
Глаголъ добро есте – Слово – это достояние.
Живите (живйте) –
повелительное наклонение, множественное число от “жить” - “жить в труде, а не прозябать”
Зело (дз = звонкое ц) –
“усердно, со рвением”, ср. англ. zeal (упорный, ревностный), jealous (ревнивый), а также библейское имя Зелот - “ревнитель”
Земля –
“планета Земля и ее обитатели, земляне
И –
союз “и”
Иже –
“те, которые, они же”
Како –
“как ”, “подобно”
Люди –
“существа разумные”
Живите зело, земля, и иже како люди – Живите, трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям.
Мыслите (произносили мыслйте) –
повелительное наклонение, мн. ч. от “мыслить, постигать разумом”
Нашъ –
“наш” в обычном значении
Онъ –
“оный” в значении “единственный, единый”
Покои –
“основа (мироздания)”. Ср. “покоиться” - “основываться на...”
Мыслите нашъ онъ покои – Постигайте наше мироздание.
Рцы (рци) –
повелительное наклонение: “говори, изрекай, читай вслух”. Ср. “речь”
Слово –
“передающее знание”
Твердо –
“уверенно, убежденно”
Рцы слово твердо – Неси знание убежденно.
Укъ –
основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай
Фертъ,ф(ъ) ретъ* –
“оплодотворяет”
Херъ –
“божественный, данный свыше”
Укъ фъретъ Херъ – Знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.
Цы (ци, цти) –
“точи, проникай, вникай, дерзай”
Червь –
“тот, кто точит, проникает”
Ш(т)а –
“что” в значении “чтобы”
Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) ** –
представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределенный краткий гласный, близкий к э
Юсъ –
“свет”, старорусское “яс”
Ять (яти)*** –
“постичь, иметь”
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! – Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!
Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание:
Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
Я знаю буквы: Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям - постигайте мироздание! Несите слово убежденно – Знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
____________________
* Азбука зафиксировала различие звуков “п” и “ф”, также как их звонких аналогов “б” и “в”. В средние века южноевропейцев, произносивших “ф” вместо “п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т. д.
В иудеоэллинском же произношении эти звуки не различались, поскольку в “новогреческом” языке колебания и в произношении, и в написании слов с этими звуками существуют до сих пор. В иврите буква “фэй” для звука “ф” вообще появилась только в XX (!) веке. Присутствие буквы “Ф” в Азбуке связано с необходимостью передачи ослабленного “п”, причем не только в германских или романских языках, но и в славянских: ср. уповать, болг. уфам, серб. уфати, англ. hope, нем. hoffen, а отнюдь не с “древнегреческой” φ, которая в латинице передается именно как ph, а не f.
Праславянский корень пър в форме “fer-” присутствует, например, в англ., ит., фр. fertile “плодородный”, в нем. fertig “готовый, годный”. Показательно, что в этих языках это прилагательные, причем отсутствуют как имена существительное, так и глаголы, от которых они могли бы быть образованы. Это указывает на латинизированный характер корневой основы в этих языках, ср. однокоренное фрукт, при русском спорый, чешском и польском spory “зрелый”, литовском sperus. Кстати, возможно, что в таком случае прозвище египетской царицы Нефертити просто означает “бесплодная”, каковой она и была.
** В Азбуке, по всей вероятности, слово “Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением “Сущего”.
*** “Ять”, по-видимому, и есть изначальная буква праславянской азбуки, обозначавшая носовой звук, из которой выделилась кириллическая буква того же названия, обозначившая мягкое е, а прежнее ее начертание в кириллице получило название юс большой, при этом изначальный юс стал по контрасту называться юсом малым.